Překlad "откакто се" v Čeština


Jak používat "откакто се" ve větách:

Отне ми дълго време да си спомня какво беше... защото не съм го усещал откакто се събудих на онова болнично легло.
Trochu mě to donutilo, si vzpomenout jaké to bylo... protože jsem nic takového necítil od doby co jsem se probudil v nemocniční posteli.
И е била там, откакто се е родил?
A... a ta tam byla už od narození?
Но откакто се появиха отново, всички уреди в кораба заработиха.
Ale co se ti kámoši začali ukazovat, všechny ty věcičky uvnitř oživly.
Откакто се разболях, не мога да се контролирам.
Předtím než jsem onemocněl měl jsem dobrou kontrolu.
Сол, откакто се върна, се държиш странно.
Saule, od chvíle, co ses vrátil, se chováš divně.
Откакто се роди Макензи, мъжът ми предпочита да сме изолирани.
Od té doby co máme MacKenzieho, můj muž chce, aby jsme měli více soukromé.
И откакто се помня, Джеси Джеймс е голям като дърво.
A odjakživa byl Jesse James moji jedinou autoritou.
Не си говорила много, откакто се срещнахме.
Moc jsi toho nenamluvila, co jsme se potkali.
Критикуваш Клей, откакто се е родило детето ти.
Co se ti kluk narodil, furt Claye kritizuješ.
Продал съм само 2 картини през 3-те години откакто се познаваме.
Prodal jsem pouze 2 malby za poslední 3 roky. Od té doby co jsme se potkali.
Гай ме лекува откакто се помня.
Gaius mě ošetřoval ještě dříve než si mohu vzpomenout.
Откакто се върна си много мълчалива.
Od té doby, co ses vrátila, jsi skoro nepromluvila.
Не си казал и дума откакто се върна.
Co ses vrátil, neřekl jsi ani slovo.
Чета му всеки ден, откакто се е родил.
Čtu mu neustále ode dne, co se narodil.
Откакто се срещнахме, всичко се усложни.
Ode dne, kdy jsme se střetli. se všechno zkomplikovalo.
Откакто се върна си като друг човек.
Jste jako vyměněný od té doby, co jste zpět z Ediny.
Скъпа Вера, сякаш измина цял живот, откакто се видяхме пред църквата.
"Drahá Vero, zdá se to jako věčnost, kdy jsme se potkali u kostela.
Тин Чуй, много ни помогна откакто се присъедини към нас.
Tin Chi, jsi ohromnou pomocí už od doby, kdy jsi vstoupil do Atletické Asociace Jing Wu.
Уди е мой приятел, откакто се помня.
Woody byl můj kámoš tak dlouho, jak jen pamatuji...
Би ме разбрала по-добре, ако знаеше, че откакто се помня, отказвам да пия човешка кръв.
Asi by ti to dávalo větší smysl, kdybys věděla, že jsem se zřekl lidské krve už tak dávno, co si jen pamatuju.
Излизам за пръв път, откакто се върнах.
Je to moje první možnost podívat se ven, od té doby, co jsem se vrátil.
Откакто се обади, си мисля за тази твоя сладка устичка.
Od chvíle, kdy jsi volala, dokážu myslet jen na tu tvou sladkou pusinku.
Не си ми продумала, откакто се нанесе, а сега търсиш помощта ми?
Co tu bydlíš, jedinkrát jsi se mnou nepromluvila. A teď chceš ode mě pomoct?
Защото Броуди наистина се държи странно и е така, откакто се върна.
Protože faktem je, že se Brody chová divně, a to už od té doby, co se vrátil domů.
Откакто се издъних, се опитвам да спечеля благоволението му.
Od chvíle, co jsem to pohnojil, jsem se snažil dostat zpátky do jeho přízně.
Всяка сутрин, откакто се помня, баща ми тръгва за работа със значка на гърдите и пистолет, запасан на кръста.
Každý den, co si pamatuju, můj táta ráno odcházel do práce, připnul si na hruď policejní odznak a k pasu si připevnil pistoli.
И всеки ден, откакто се помня, не знам дали ще се прибере жив.
Každý den, co si pamatuju, jsem nevěděla, jestli se ještě vrátí domů.
Не съм сигурна... откакто се помня.
Já... Nejsem si jistá. Co mi paměť slouží.
Какво съм направил, откакто се прибра, за да помислиш, че продавам наркотици?
Na něco se tě zeptám, kamaráde. Co jsem za posledních 6 měsíců, co jsi doma, udělal, že si myslíš, že bych prodával drogy?
Откакто се помня, винаги съм искал да постъпвам правилно.
Co si pamatuji, chtěl jsem jen dělat to, co je správné.
Със Сам сме приятели откакто се помня.
Se Samem jsme byli přátelé celý tvůj a většinu mého života.
Откакто се оженихме не ми прави орална любов.
Co jsem ji požádal o ruku, už mi ho nevzala do pusy.
Не сме прекарвали време заедно откакто се събуди от кома.
Cítím, že jsme spolu nestrávili mnoho času od doby, co ses vzbudil z kómatu.
Откакто се сблъскахме с истината за отвъдното, работим неуморно да открием по-добър живот за покойниците.
Od té doby, kdy 3S zjistily pravdu o prožitku smrti, tak jsme těžce pracovala, abychom nalezli lepší život pro zesnulé.
Откакто се върнахме във втори масачузетски само опяваш, но стане ли напечено, наистина ти пука за тях.
Od té doby, co jsme se vrátili ke 2. Mass, jsi jen držkoval a reptal. Ale když jde do tuhýho, fakt ti na těch lidech záleží.
В цирка съм откакто се помня.
CIRKUS A MENAŽÉRIE LORDA BARNABYHO U cirkusu jsem byl, kam až má paměť sahá.
Но всичко се промени, откакто се преместихме.
Ale nyní je vše jinak. Vzhledem k tomu jsme se přestěhovali.
Издирваме го, откакто се разпадна ЩИТ.
JARVIS JE MŮJ DRUHÝ PILOT. Dobrý, ne? Šli jsme po té věci od té doby, co se zhroutil SHIELD.
Откакто се върнахме тя се държи все едно сме най-добри приятелки.
Nemám vůbec ponětí, ale od tý doby co jsme tady se chová jak blázen, jako kdyby jsme byly nejlepší kámošky.
Не сме спали заедно, откакто се роди синът ни.
Nespali jsme spolu jako žena a muž od doby, co se narodil náš syn.
Осип се опитва да те измести, откакто се срещнахте в Париж.
Osip tě chce sesadit od chvíle, co jste se potkali v Paříži.
Говори ли с Брус, откакто се върна?
Tys s Brucem nemluvil, co se vrátil?
Мина седмица откакто се разкрих пред Нешънъл Сити.
Je to týden, co jsem se objevila v National City.
Откакто се помня, мечтая да стана олимпиец.
Kam až moje paměť sahá, vždycky jsem chtěl na olympiádu.
Взирам се към хоризонта откакто се помня.
Léta koukám na ten vzdálený příboj Nevím, co mě tak vábí
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Od té doby, co se vdala, nepracuje.
Откакто се помня чувствам много дълбока връзка към животните и към океана.
Kam až mi paměť sahá jsem měla hluboký vztah ke zvířatům a k oceánu.
Откакто се помня да мисля съзнателно върху тези неща, общуването е моя значима страст.
Už od té doby, co vědomě přemýšlím o těchto věcech, komunikace byla moje ústřední vášeň.
3.6612310409546s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?